yukkuri to yoru ga akeru made kimi o dakishimeteta
ゆっくりと夜が明けるまで君を抱きしめてた
nanimokamo ushinau made kizukazu ni yasuragi ni oboreteta
何もかも失うまで気付かずに安らぎに溺れてた
Until the night slowly ended, I was embracing you
Until I lose everything, without noticing I was being drowned in silence
"itaisa..."
“痛いさ・・・”
izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta
過去の自分なら苦痛に顔を歪ませてた
ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru
今ならこの痛みにさえ優しさを覚える
"It's painful... "
If it had been my former self, my face would have been distorted in agony
If it's now, even this pain remembers kindness
eien ni maboroshi ni dakareru yori
永遠に幻に抱かれるより
hitotoki de mo jiyuu o erabu
ひとときでも自由を択ぶ
More than eternally embracing an illusion
In a moment I'd choose freedom
tsubasa o hiroge sora e habataite
翼を広げ空へはばたいて
yakareru mae ni taiyou ni nare
焼かれる前に太陽になれ
kaze yo fuke... sora e michibiite
風よ吹け・・・空へ導いて
kimi no subete o ubawareru mae ni
君のすべてを奪われるまえに
Unfold your wings and take off into the sky
Before you're burned, become the sun
Blow, oh wind... It guides you into the sky
Before your whole self is taken away
tooi kako ni ikitsuzukeru utsuroge na kimi ga iru
遠い過去に生き続けるうつろげな君がいる
itsumademo ugokanai no nara kirisakarereba ii
いつまでも動かないのなら切り裂かれればいい
Continuing to live in the far off past is your hollow self
If you're forever unmoved, you should be torn to pieces
sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitorikiri demo
差し延べるこの腕を掴めるならひとりきりでも
kimi wa mada waraeru
君はまだ微笑える
If you can seize my outstretched arms, then even if you're alone
You can still smile
kousa o abite sora e maiagare
黄砂をあびて空へ舞い上がれ
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
強く輝く太陽になれ
kaze ni nore... ryoute o hirogete
風に乗れ・・・両手を広げて
kimi no subete o kowasareru mae ni
君のすべてを壊されるまえに
Bask in the golden sands and soar into the sky
Become the brilliantly shining sun
Ride the wind... Spread both of your hands
Before you're entirely broken down
furueru kimi
震える君
dare no tame ni ikiru no?
誰のために生きるの?
"mitsukeru tame..."
「ミツケルタメ・・・」
subete o shinjite
奇跡を信じて
You're shivering
Who do you live for?
"In order to discover..."
Believe in everything
tsubasa o hiroge sora e habataite
翼を広げ空へはばたいて
yakareru mae ni taiyou ni nare
焼かれる前に太陽になれ
kaze yo fuke... sora e michibiite
風よ吹け・・・空へ導いて
kimi no subete o ubawareru mae ni
君のすべてを奪われるまえに
Unfold your wings and take off into the sky
Before you're burned, become the sun
Blow, oh wind... It guides you into the sky
Before your whole self is taken away
kousa o abite sora e maiagare
黄砂をあびて空へ舞い上がれ
tsuyoku kagayaku taiyou ni nare
強く輝く太陽になれ
kaze ni nore... ryoute o hirogete
風に乗れ・・・両手を広げて
kimi no subete o te ni ireru tame ni
君のすべてを手に入れるために
Bask in the golden sands and soar into the sky
Become the brilliantly shining sun
Ride the wind... Spread both of your hands
In order to entirely find yourself
Tell me what's on your mind





